Pensamientos


El monje Ryokan (1758-1831), cuya poesía y caligrafía son muy admiradas hoy en día en Japón, se liberó de la vulgaridad moderna de su época y permaneció en la elegancia de los siglos anteriores. Vivió en el espíritu de sus poemas, errando por senderos silvestres, con una cabaña de hojas por guarida, vistiendo andrajos, conversando con campesinos… En su último poema, que lleva el espíritu japonés dentro, se percibe el sentimiento religioso de Ryokan:

 

Ha llegado ella

A quien tanto esperaba.

Ahora que estamos juntos,

¡ya no necesito de más pensamientos!

 

Ryokan (1785-1831), who shook off the modern vulgarity of his day and was immersed in the elegance of earlier centuries, and whose poetry and calligraphy are much admired in Japan today – – – he lived in the spirit of his poems: a wanderer down country paths, a grass hut for shelter, rags for clothes, farmers to talk to…In his last poem, one feels the emotions of old Japan, and the heart of a religious faith as well.

 

“I wondered and wondered when she would come.
And now we are together.
What thoughts need I have?”

 
















No hay comentarios:

Publicar un comentario